666娛樂城歡迎你~~~~※ 引述《ChrisDavis (工業電風扇)》之銘言: : ※ 引述《Danielhsieh (阿光)》之銘言: : : http://ts.vip666.one : : 這位來自台灣的捧油,穿著大谷火腿球衣+條子帽子來到阿靈頓球場看球 : : 並且接受場邊記者的訪問 : : 對於能夠上電視這位同學簡直 high~~~ 到了極點 : : 不管這位同學嗑了什麼都給我來一點 : : P.S.為什麼我去的時候沒有這種待遇......... : 唉唷 : 這件事就是這樣嘛 : 我開賽前跟後面的狂熱大叔們聊天,結果後來又來了一個光頭大叔 : 我看到他身上掛的記者證才知道他是Evan Grant : 後來比賽看一看跟後面大叔前面漂亮姐姐一起講幹話講一講 : Emily Jones就來找我惹 : 小弟真是受寵若驚 : 我還給她說我英文不是很好,可能有的聽不太懂 : 她縮沒關係 : 後來就開始訪問喇
666娛樂城 10年信譽
快速儲值 快速提領 火速到帳
新會員首次儲值1000 送 1000活動 "不限遊戲館別"
當月壽星贈送禮金666彩金 祝您生日愉快
天天續儲再送你10%
立即加入666娛樂城 註冊網址http://ts.vip666.one
加入美女小客服LINE 不要害羞 問就對了!!
LINE; fiona1218ya
: 結果一個心臟蹦蹦跳,最後一題我是真心聽不太懂而且又正在嗨所以才蛤很大聲 : 最後只好改問問縮是不是很爽 : 真的是 : 超爽的~~~~~~~比撿到一百塊還爽 : 而且爽完,Rua馬上尻一隻全壘打就繼續爽 : Emily Jones看我有點過嗨很surprise : 94這樣喇 : 詳細der等我回台灣喇雖然多半時間都是潛水, 但是看到版主受訪也覺得很興奮啊XD 說到興奮, 在 CD 大的貼文底下有兩則回應, 首先是關於女記者那句聽不太懂的問話, 再來則是有個版友做了英文版的圖, 這裡容小弟賣弄一下, 來回應這兩件事。 首先, 女記者問的是: What has this experience been like for you? 你能不能形容一下這樣的經驗? 但眼見版主答不出來, 就換成比較簡單的 Are you excited? 如果沒有這樣換句話說, 也許就不會有興奮哥出現了XDD 另外, 想回應的是一張有 "I am so exciting" 的P圖。 這裡有個文法錯誤(好險版標沒錯XD), 想說也雞婆一下跟大家澄清。 到底 exciting 跟 excited 有什麼不一樣? 這牽涉到所謂「情緒動詞」, 也就是描寫情緒的動詞, 例如 excite, interest, bore等。 使用 -ing 跟 -ed 的差別在於適用對象不同, 前者是用來形容事情給人的感覺, 後者用來形容人的情緒狀態, 以下舉些棒球的例子說明, 免得因為跟棒球無關所以被刪文QQ exciting: Two brawls in one day! Watching baseball hasn't been this exciting for years. 一天兩場幹架!看棒球已經好幾年沒這麼興奮了。 如上例所示, exciting 此處修飾的是 watching baseball 這件事, 而不是說話者本人。 excited: I have been watching the Rangers since high school. It's been ten years! Of course I felt excited to be at Globe Life Park tonight! 我從高中時期就開始關注遊騎兵隊,已經長達十年了! 對於今晚能在阿靈頓球場看球,我當然覺得很興奮! 在這個例子中,excited 就是在修飾 I。 那如果說 I am exciting 是什麼意思呢? 我再舉個英語教學上的經典例子讓大家自由聯想: I am bored. 我覺得很無聊。 I am boring. 我令人覺得無聊。 不專業英語教學,以上!
666娛樂城 10年信譽
快速儲值 快速提領 火速到帳
新會員首次儲值1000 送 1000活動 "不限遊戲館別"
當月壽星贈送禮金666彩金 祝您生日愉快
天天續儲再送你10%
立即加入666娛樂城 註冊網址http://ts.vip666.one
加入美女小客服LINE 不要害羞 問就對了!!
LINE; fiona1218ya
體育直播 NBA線上直播 MLB美國職棒分析網 NBA美國職籃分析 台灣運彩
賽事預測 運彩分析 線上博弈 666娛樂城 玩運彩 運動彩券 數據分析 體育博彩
足球比分即時比分 KBO韓國職棒分析 NPB日本職棒分析 CPBL中華職棒分析
666娛樂城 體育博彩 真人視訊 百家樂 骰寶 賓果 老虎機 樂透彩球 德州撲克 北京賽車 大發網 必發網